ニュースで学ぶ「現代英語」 2024年10月~12月 英文読解ノート・小テスト

最新記事の小テストは下記に有ります。

あわせて読みたい
ニュースで学ぶ「現代英語」 – 英文読解ノート・小テスト NHKゴガク、ニュースで学ぶ「現代英語」、ニュースで英語術(公式サイトは削除済み)の解説ノートと小テストをまとめているページです。 ニュースで学ぶ「現代英語」を教...
目次

2024年12月

★★★ 241226 シリアのアサド政権“崩壊” SYRIAN REBELS SAY THEY HAVE OUSTED ASSAD

2024年12月9日 アサド政権崩壊なぜ?シリアでいったい何が?


  1. Anti-government forces in Syria have announced on state television that they have freed Damascus and ousted President Bashar al-Assad.
  2. The president has reportedly fled to a Russian military base in Syria.
  3. Rebel forces began to step up their offensive on November 27.
  4. Opposition forces also moved toward Damascus from the north and the south by taking control of key cities.
  5. The Assad government quickly weakened in the face of the offensive.
  6. The conflicts in Lebanon and Ukraine have hampered efforts by the Lebanon-based Shia Muslim group Hezbollah and Russia to provide it with military support.
  7. Prime Minister Mohammad Ghazi Jalali posted a video on social media on Sunday.
  8. He said the government was ready to “extend its hand to the opposition.”
  9. “We will leave this matter to any new leadership chosen by the Syrian people. We are ready to cooperate.”

シリアの反政府勢力は、ダマスカスを解放し、バッシャール・アル=アサド大統領を追放したと国営テレビで発表しました。大統領はシリア国内のロシア軍基地に逃亡したと報じられています。反政府勢力は11月27日に攻勢を強め始めました。反対勢力はまた、主要都市を制圧することで、北と南からダマスカスに向かって進軍しました。アサド政権は攻勢を受けて急速に弱体化しました。レバノンとウクライナでの紛争が、レバノンを拠点とするイスラム教シーア派組織ヘズボラやロシアによる軍事支援の提供を妨げました。ムハンマド・ガジ・ジャラリ首相は日曜日にソーシャルメディアに動画を投稿しました。彼は、政府が「反対勢力に手を差し伸べる」準備ができていると述べました。「私たちはこの問題を、シリア国民によって選ばれるいかなる新しい指導部にも委ねるつもりです。私たちは協力する準備ができています。」


  1. (S) Anti-government forces (M) in Syria (V) have announced (M) on state television (O) that (S) they (V) have freed (O) Damascus (C) and (V) ousted (O) President Bashar al-Assad.

日本語訳: シリアの反政府勢力は、ダマスカスを解放し、バッシャール・アル=アサド大統領を追放したと国営テレビで発表しました。

  • freed
    • 発音記号: /friːd/
    • フォニックス表記: freed
    • 英和辞典の定義: 解放した、自由にした
    • 英英辞典の定義: released from confinement, captivity, or foreign domination.
    • 語源: 古英語の frēogan(愛する、自由にする)に由来します。
  • Damascus
    • 発音記号: /də・ˈmæs・kəs/
    • フォニックス表記: də-MAS-kəs
    • 英和辞典の定義: ダマスカス(シリアの首都)
    • 英英辞典の定義: the capital city of Syria, and one of the oldest continuously inhabited cities in the world.
    • 語源: アラム語の Darmeśeq(水が豊富な場所)に由来するとされています。
  • ousted
    • 発音記号: /aʊst・ɪd/
    • フォニックス表記: OWST-id
    • 英和辞典の定義: 追放した、退陣させた、(権利を)剥奪した
    • 英英辞典の定義: drive out or expel (someone) from a position or place.
    • 語源: 古フランス語の oster(取り除く)に由来します。

  1. (S) The president (V) has (M) reportedly (V) fled (M) to a Russian military base (M) in Syria.

日本語訳: 大統領はシリア国内のロシア軍基地に逃亡したと報じられています。

  • reportedly
    • 発音記号: /rɪ・ˈpɔːr・tɪd・li/
    • フォニックス表記: ri-POR-tid-lee
    • 英和辞典の定義: 伝えられるところによれば、報じられているところでは
    • 英英辞典の定義: according to what some say (used to express the fact that although you have heard that something is true, you are not completely sure).
    • 語源: 英語の report(報告する)に副詞を作る接尾辞 -ly がついたものです。
  • fled
    • 発音記号: /flɛd/
    • フォニックス表記: fled
    • 英和辞典の定義: 逃げた、逃亡した(flee の過去・過去分詞形)
    • 英英辞典の定義: ran away from a place or situation of danger.
    • 語源: 古英語の flēon(逃げる)に由来します。

  1. (S) Rebel forces (V) began (O) to step up (O) their offensive (M) on November 27.

日本語訳: 反政府勢力は11月27日に攻勢を強め始めました。

  • step up
    • 発音記号: /stɛp ʌp/
    • フォニックス表記: step up
    • 英和辞典の定義: 強める、増強する、一段と進める
    • 英英辞典の定義: to increase the amount, speed, or intensity of something.
    • 語源: step(歩み)を up(上へ)上げるという動作から転じた句動詞です。
  • offensive
    • 発音記号: /ə・ˈfɛn・sɪv/
    • フォニックス表記: ə-FEN-siv
    • 英和辞典の定義: 攻勢、攻撃
    • 英英辞典の定義: an organized and forceful military campaign or attack.
    • 語源: ラテン語の offensus(衝突した、攻撃した)に由来します。

  1. (S) Opposition forces (M) also (V) moved (M) toward Damascus (M) from the north and the south (M) by taking control of key cities.

日本語訳: 反対勢力はまた、主要都市を制圧することで、北と南からダマスカスに向かって進軍しました。

  • Opposition forces
    • 発音記号: /ˌɑː・pə・ˈzɪʃ・ən ˈfɔːr・sɪz/
    • フォニックス表記: ah-pə-ZISH-ən FOR-siz
    • 英和辞典の定義: 反対勢力、反政府勢力
    • 英英辞典の定義: groups that resist or fight against the current government.
    • 語源: opposition はラテン語の opponere(反対に置く)に由来します。
  • taking control of
    • 発音記号: /ˈteɪ・kɪŋ kən・ˈtroʊl ʌv/
    • フォニックス表記: TAY-king kən-TROHL ahv
    • 英和辞典の定義: 〜を制圧する、〜の支配権を握る
    • 英英辞典の定義: gaining power or authority over a specific area or situation.
    • 語源: control はラテン語の contra(対して)と rotulus(巻物、名簿)に由来します。

  1. (S) The Assad government (M) quickly (V) weakened (M) in the face of the offensive.

日本語訳: アサド政権は攻勢を受けて急速に弱体化しました。

  • weakened
    • 発音記号: /ˈwiː・kənd/
    • フォニックス表記: WEE-kənd
    • 英和辞典の定義: 弱体化した、弱まった
    • 英英辞典の定義: became less strong, powerful, or effective.
    • 語源: 古英語の wāc(弱い)に動詞化の接尾辞 -en がついたものです。
  • in the face of
    • 発音記号: /ɪn ðə feɪs ʌv/
    • フォニックス表記: in thə fays ahv
    • 英和辞典の定義: 〜に直面して、〜を前にして
    • 英英辞典の定義: when confronted with (a difficult situation, danger, or opposition).
    • 語源: 物理的に顔(face)が向かい合っている状態からの比喩的表現です。

  1. (S) The conflicts (M) in Lebanon and Ukraine (V) have hampered (O) efforts (M) by the Lebanon-based Shia Muslim group Hezbollah and Russia (M) to provide (O) it(the Assad government) (M) with military support.

日本語訳: レバノンとウクライナでの紛争が、レバノンを拠点とするイスラム教シーア派組織ヘズボラやロシアによる軍事支援の提供を妨げました。

  • hampered
    • 発音記号: /ˈhæm・pərd/
    • フォニックス表記: HAM-pərd
    • 英和辞典の定義: 妨げた、邪魔をした、阻止した
    • 英英辞典の定義: hindered or impeded the movement or progress of.
    • 語源: 中英語の hampren(もつれさせる、束縛する)に由来します。
  • Shia
    • 発音記号: /ˈʃiː・ə/
    • フォニックス表記: SHEE-ə
    • 英和辞典の定義: シーア派(イスラム教の二大宗派の一つ)
    • 英英辞典の定義: one of the two main branches of Islam, followed especially in Iran and parts of Iraq and Lebanon.
    • 語源: アラビア語の shī‘at ‘Alī(アリの派閥)に由来します。
  • Hezbollah
    • 発音記号: /ˈhɛz・bə・lɑː/
    • フォニックス表記: HEZ-bo-lah
    • 英和辞典の定義: ヘズボラ(レバノンのシーア派武装組織・政党)
    • 英英辞典の定義: a Shia Islamist political party and militant group based in Lebanon.
    • 語源: アラビア語の Hizb Allah(神の党)に由来します。

  1. (S) Prime Minister Mohammad Ghazi Jalali (V) posted (O) a video (M) on social media (M) on Sunday.

日本語訳: ムハンマド・ガジ・ジャラリ首相は日曜日にソーシャルメディアに動画を投稿しました。


  1. (S) He (V) said (O) the government (V) was (C) ready (O) to “extend its hand to the opposition.”

日本語訳: 彼は、政府が「反対勢力に手を差し伸べる」準備ができていると述べました。

  • extend its hand
    • 発音記号: /ɪk・ˈstɛnd ɪts hænd/
    • フォニックス表記: ik-STEND its hand
    • 英和辞典の定義: 手を差し伸べる、協力の意を示す
    • 英英辞典の定義: to offer help, cooperation, or friendship to someone.
    • 語源: extend はラテン語の ex-(外へ)と tendere(伸ばす)に由来します。

  1. (S) “We (V) will leave (O) this matter (M) to any new leadership (M) chosen by the Syrian people. (S) We (V) are (C) ready (M) to cooperate.”

日本語訳: 「私たちはこの問題を、シリア国民によって選ばれるいかなる新しい指導部にも委ねるつもりです。私たちは協力する準備ができています。」

  • leadership
    • 発音記号: /ˈliː・dər・ʃɪp/
    • フォニックス表記: LEE-dər-ship
    • 英和辞典の定義: 指導部、リーダーシップ、指揮
    • 英英辞典の定義: the set of people who lead an organization or group.
    • 語源: leader(導く者)に地位や状態を表す接尾辞 -ship がついたものです。
  • cooperate
    • 発音記号: /koʊ・ˈɑː・pə・reɪt/
    • フォニックス表記: koh-AH-pə-rayt
    • 英和辞典の定義: 協力する、共同する
    • 英英辞典の定義: work jointly towards the same end.
    • 語源: ラテン語の co-(共に)と operari(働く)に由来します。

★★ 241220 豪 16歳未満のSNS禁止法案可決 AUSTRALIA BANS SOCIAL MEDIA FOR UNDER-16s

https://www.youtube.com/watch?v=o6dTTJnoTJs

2024年11月

241129 “伝統的酒造り” ユネスコ無形文化遺産登録へ MAKING OF JAPAN’S ALCOHOLIC DRINKS TO GET UNESCO LISTING

241127 米大統領選 トランプ氏が勝利 TRUMP DEFEATS HARRIS IN SWEEPING VICTORY

ヒルビリー・エレジー~アメリカの繁栄から取り残された白人たち~ / J・D・ヴァンス (著)

★★ 241107 アマゾン 原発開発に投資 AMAZON BETS ON NUCLEAR TO POWER AI AMBITIONS

  1. Amazon has joined a growing field of U.S. tech giants that are investing in nuclear power to meet surging energy demand from AI.
  2. Amazon says it has inked agreements with a number of companies to develop next-generation small modular reactors known as SMRs.
  3. The tech firm is leading a 500-million-dollar funding round in X-energy to build SMRs.
  4. It’s also pushing for other SMR projects in the states of Washington and Virginia.
  5. Amazon’s announcement comes days after Google unveiled a similar plan to invest in nuclear plants.
  6. Microsoft is also moving into the sector.
  7. It plans to get power from a nuclear plant on Three Mile Island.
  8. The firms are banking on nuclear power to meet their growing energy needs without increasing their carbon emissions.

アマゾンは、AIによる急増するエネルギー需要を満たすため、原子力発電に投資している米国の巨大テクノロジー企業という増加中の分野に加わりました。アマゾンは、次世代の小型モジュール炉(SMRsとして知られる)を開発するために、多くの企業と契約を結んだと述べています。このテクノロジー企業は、X-energyへの5億ドルの資金調達ラウンドを主導し、SMRsの建設を目指しています。また、ワシントン州とバージニア州で他のSMRプロジェクトも推し進めています。アマゾンの発表は、グーグルが原子力発電所への投資に関する同様の計画を明らかにした数日後に行われました。マイクロソフトもまた、この分野に参入しています。同社はスリーマイル島の原子力発電所から電力を調達する計画です。これらの企業は、二酸化炭素排出量を増やすことなく、増大するエネルギー需要を満たすために原子力発電に頼っています。


  1. (S) Amazon (V) has joined (O) a growing field (M) of U.S. tech giants (M) that (V) are investing (M) in nuclear power (M) to meet surging energy demand (M) from AI.

日本語訳: アマゾンは、AIによる急増するエネルギー需要を満たすため、原子力発電に投資している米国の巨大テクノロジー企業という増加中の分野に加わりました。

  • growing field
    • 発音記号: /ˈɡroʊɪŋ fiːld/
    • フォニックス表記: GROH-ing feeld
    • 英和辞典の定義: 成長している分野、拡大している領域
    • 英英辞典の定義: an area of business, interest, or activity that is increasing in size or importance.
    • 語源: field は古英語の feld(開けた土地)に由来し、ここでは比喩的に「分野」を意味します。
  • nuclear power
    • 発音記号: /ˈnuːkliər ˈpaʊər/
    • フォニックス表記: NOO-klee-ər POW-ər
    • 英和辞典の定義: 原子力発電
    • 英英辞典の定義: electrical energy generated by controlled nuclear fission.
    • 語源: ラテン語の nucleus(核)に由来します。
  • surging energy demand
    • 発音記号: /ˈsɜːrdʒɪŋ ˈɛnərdʒi dɪˈmænd/
    • フォニックス表記: SUR-jing EN-ər-jee di-MAND
    • 英和辞典の定義: 急増するエネルギー需要
    • 英英辞典の定義: a rapid and powerful increase in the need or requirement for energy.
    • 語源: surge はラテン語の surgere(立ち上がる)に由来し、「急増」を意味します。

  1. (S) Amazon (V) says (O) it has inked agreements (M) with a number of companies (M) to develop next-generation small modular reactors (M) known as SMRs.

日本語訳: アマゾンは、次世代の小型モジュール炉(SMRsとして知られる)を開発するために、多くの企業と契約を結んだと述べています。

  • inked agreements
    • 発音記号: /ɪŋkt əˈɡriːmənts/
    • フォニックス表記: ingkt ə-GREE-mənts
    • 英和辞典の定義: 契約を締結した、合意に署名した
    • 英英辞典の定義: formally signed or concluded contracts or deals.
    • 語源: ink(インク)を動詞として使い、「署名する」という意味です。
  • small modular reactors (SMRs)
    • 発音記号: /smɔːl ˈmɒdʒələr riˈæktərz/
    • フォニックス表記: smawl MOD-yə-lər ree-AK-tərz
    • 英和辞典の定義: 小型モジュール炉(SMR)
    • 英英辞典の定義: advanced nuclear reactors that produce up to 300 MW(e) of power, designed to be built in factories and transported to site.
    • 語源: modular はラテン語の modus(尺度)に由来し、「構成単位の」という意味です。
  • known as
    • 発音記号: /noʊn æz/
    • フォニックス表記: nohn az
    • 英和辞典の定義: 〜として知られている
    • 英英辞典の定義: commonly called or designated by the name.
    • 語源: know の過去分詞形 known分詞句を導き、前の名詞 reactors を修飾しています。
Small modular reactors use a compact core, coolant loop, and steam generator to safely produce electricity. Outline diagram

  1. (S) The tech firm (V) is leading (O) a 500-million-dollar funding round (M) in X-energy (M) to build SMRs.

日本語訳: このテクノロジー企業は、X-energyへの5億ドルの資金調達ラウンドを主導し、SMRsの建設を目指しています。

  • funding round
    • 発音記号: /ˈfʌndɪŋ raʊnd/
    • フォニックス表記: FUN-ding rownd
    • 英和辞典の定義: 資金調達ラウンド
    • 英英辞典の定義: one of a series of investments made in a company, typically a startup, to raise capital.
    • 語源: fund はラテン語の fundus(底、土地)に由来します。
  • leading
    • 発音記号: /ˈliːdɪŋ/
    • フォニックス表記: LEE-ding
    • 英和辞典の定義: 主導している、先導している
    • 英英辞典の定義: being in charge of or guiding an activity or group.
    • 語源: 古英語の lædan(導く)に由来します。

  1. (S) It (V) is also pushing for (O) other SMR projects (M) in the states of Washington and Virginia.

日本語訳: また、ワシントン州とバージニア州で他のSMRプロジェクトも推し進めています。

  • pushing for
    • 発音記号: /ˈpʊʃɪŋ fɔːr/
    • フォニックス表記: PUUSH-ing for
    • 英和辞典の定義: 〜を強く推し進めている、〜を推進している
    • 英英辞典の定義: vigorously advocating or promoting a particular plan or cause.
    • 語源: push(押す)と for(〜のために)を組み合わせた句動詞です。

  1. (S) Amazon’s announcement (V) comes (M) days after (S) Google (V) unveiled (O) a similar plan (M) to invest in nuclear plants.

日本語訳: アマゾンの発表は、グーグルが原子力発電所への投資に関する同様の計画を明らかにした数日後に行われました。

  • unveiled
    • 発音記号: /ʌnˈveɪld/
    • フォニックス表記: un-VAYLD
    • 英和辞典の定義: 発表した、公開した、ベールを脱がせた
    • 英英辞典の定義: showed or announced (something previously secret or unknown) for the first time.
    • 語源: un-(否定)と veil(ベール)に由来し、「ベールを取り除く」という意味です。
  • similar plan
    • 発音記号: /ˈsɪmələr plæn/
    • フォニックス表記: SIM-ə-lər plan
    • 英和辞典の定義: 同様の計画
    • 英英辞典の定義: a project or scheme that resembles or is comparable to another one.
    • 語源: ラテン語の similis(似ている)に由来します。

  1. (S) Microsoft (V) is also moving (M) into the sector.

日本語訳: マイクロソフトもまた、この分野に参入しています。

  • moving into the sector
    • 発音記号: /ˈmuːvɪŋ ˈɪntuː ðə ˈsɛktər/
    • フォニックス表記: MOOV-ing IN-too thə SEK-tər
    • 英和辞典の定義: その分野に参入している
    • 英英辞典の定義: beginning to operate or invest in a particular area of economy or industry.
    • 語源: sector はラテン語の secare(切る)に由来し、「区分」という意味です。

  1. (S) It (V) plans (O) to get power (M) from a nuclear plant (M) on Three Mile Island.

日本語訳: 同社はスリーマイル島の原子力発電所から電力を調達する計画です。

  • nuclear plant
    • 発音記号: /ˈnuːkliər plænt/
    • フォニックス表記: NOO-klee-ər plant
    • 英和辞典の定義: 原子力発電所
    • 英英辞典の定義: an industrial facility where nuclear fission is used to generate electricity.
    • 語源: plant はラテン語の plantare(植える)に由来し、ここでは「施設、工場」を意味します。
  • Three Mile Island
    • 発音記号: /θriː maɪl ˈaɪlənd/
    • フォニックス表記: three myl Y-lənd
    • 英和辞典の定義: スリーマイル島(原子力発電所の名前、過去に事故が発生した場所)
    • 英英辞典の定義: the location of a former nuclear power plant in Pennsylvania, USA, famous for a partial meltdown in 1979.
    • 語源: 固有名詞です。

  1. (S) The firms (V) are banking on (O) nuclear power (M) to meet their growing energy needs (M) without increasing their carbon emissions.

日本語訳: これらの企業は、二酸化炭素排出量を増やすことなく、増大するエネルギー需要を満たすために原子力発電に頼っています。

  • banking on
    • 発音記号: /ˈbæŋkɪŋ ɑn/
    • フォニックス表記: BANGK-ing ahn
    • 英和辞典の定義: 〜に頼っている、〜を当てにしている
    • 英英辞典の定義: relying confidently on or depending on (something or someone).
    • 語源: bank(銀行)から転じた比喩的表現で、「確実なものとして頼る」という意味です。
  • growing energy needs
    • 発音記号: /ˈɡroʊɪŋ ˈɛnərdʒi niːdz/
    • フォニックス表記: GROH-ing EN-ər-jee needz
    • 英和辞典の定義: 増大するエネルギー需要(必要性)
    • 英英辞典の定義: increasing requirements or necessities for power.
    • 語源: growing現在分詞(形容詞的用法)として needs を修飾しています。
  • carbon emissions
    • 発音記号: /ˈkɑːrbən ɪˈmɪʃənz/
    • フォニックス表記: KAR-bən i-MISH-ənz
    • 英和辞典の定義: 二酸化炭素排出量、炭素放出
    • 英英辞典の定義: the release of carbon or carbon compounds into the atmosphere, often referring to greenhouse gases.
    • 語源: carbon はラテン語の carbo(木炭)に由来します。

2024年10月

★ 241015 南アフリカでアニメやゲームの見本市 AFRICA’S BIGGEST POP CULTURE FESTIVAL BEGINS

0:52-2:48 ジンバブエ・ワンピース

あわせて読みたい
- YouTube YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。

★ 241011 アマゾン 週5日出社を要請 AMAZON REQUIRING STAFF TO WORK AT OFFICE 5 DAYS A WEEK

★ 241001 囲碁の一力遼九段 国際大会で優勝 JAPANESE GO PLAYER WINS MAJOR INTERNATIONAL TOURNAMENT

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

はるじぇー (株)ハルヨン 代表取締役

英語学習に関する有益な情報を発信しています。

得意分野は
「中学・高校英文法の学び直し」
「英会話に繋げるTOEIC L&R試験の勉強法」
です。

ツイッターは相互フォローの方針でやっているので、お気軽にフォロー下さい。

目次