85. American Independence Day
【1】 Independence Day is a very important holiday in America.
【2】 Every July 4th, we celebrate the day in 1776 that America declared itself a free country.
【3】 Many cities have special ceremonies and parades, and most families gather together for a picnic or barbecue.
【4】 In my family, we have typical American foods, such as hamburgers, hot dogs, potato salad and baked beans.
【5】 Plus, there’s always apple pie with ice cream for dessert.
【6】 After it gets dark, we enjoy watching fireworks.
【7】 My town has a huge fireworks display by the river.
【8】 Independence Day is a really fun day, but it’s also a day to think about freedom and pride in our country.
独立記念日はアメリカにおいて非常に重要な祝日です。
毎年7月4日、私たちはアメリカが自由な国であることを宣言した1776年のその日を祝います。
多くの都市で特別な式典やパレードが行われ、ほとんどの家族がピクニックやバーベキューのために集まります。
私の家族では、ハンバーガー、ホットドッグ、ポテトサラダ、ベイクドビーンズといった典型的なアメリカ料理を食べます。
さらに、デザートにはいつもアイスクリームを添えたアップルパイがあります。
暗くなった後、私たちは花火を見るのを楽しみます。
私の町では、川沿いで大規模な花火大会が開かれます。
独立記念日は本当に楽しい日ですが、私たちの国の自由と誇りについて考える日でもあります。
【1】 (S) Independence Day (V) is (C) a very important holiday (M) in America.
- Independence Day
- 発音記号: / ˌɪn・dɪ・ˈpen・dəns deɪ /
- フォニックス表記: in-dih-PEN-dunss day
- 英和辞典の定義: 独立記念日
- 英英辞典の定義: A day celebrating the anniversary of national independence; in the US, the anniversary of the adoption of the Declaration of Independence.
- 語源: Independence(独立)+ Day(日)。
- 解説: アメリカ合衆国では、1776年にイギリスからの独立を宣言した7月4日を指します。
- holiday
- 発音記号: / ˈhɑː・lə・deɪ /
- フォニックス表記: HOL-i-day
- 英和辞典の定義: 祝日、祭日、休日、休暇
- 英英辞典の定義: A day of festivity or recreation when no work is done.
- 語源: 古英語の「聖なる(Holy)日(day)」に由来。
- 解説: 仕事や学校が休みになる公的な祝祭日を指します。
- America
- 発音記号: / ə・ˈme・rɪ・kə /
- フォニックス表記: uh-MEH-rih-kuh
- 英和辞典の定義: アメリカ、アメリカ合衆国
- 英英辞典の定義: A country in North America, also known as the United States.
- 解説: 文脈上、アメリカ合衆国(USA)を指します。
【2】 (M) Every July 4th, (S) we (V) celebrate (O) the day / (M) in 1776 (M) that (S) America (V) declared (O) itself (C) a free country.
- celebrate
- 発音記号: / ˈse・lə・breɪt /
- フォニックス表記: SEL-uh-brayt
- 英和辞典の定義: 祝う、祝典を挙げる、称える
- 英英辞典の定義: To acknowledge a significant or happy day or event with a social gathering or enjoyable activity.
- 語源: ラテン語の celeber(人が大勢集まる)に由来。
- 解説: 特定の日や出来事を、特別な活動や集まりによって記念することを指します。
- declared
- 発音記号: / dɪ・ˈklerd /
- フォニックス表記: dih-CLAIRD
- 英和辞典の定義: 宣言した、公表した
- 英英辞典の定義: To announce something clearly, firmly, or officially.
- 語源: ラテン語の de-(完全に)+ clarare(明らかにする)。
- 解説: 本文では、アメリカが自らを自由な国であるとはっきりと表明したことを指します。
【3】 (S) Many cities (V) have (O) special ceremonies and parades, (Conj) and (S) most families (V) gather (M) together (M) for a picnic or barbecue.
- ceremonies
- 発音記号: / ˈse・rə・moʊ・niz /
- フォニックス表記: SER-uh-mo-neez
- 英和辞典の定義: 式典、儀式
- 英英辞典の定義: Formal events performed on important occasions.
- 解説: 独立を祝う公的な行事を指します。
- parades
- 発音記号: / pə・ˈreɪdz /
- フォニックス表記: puh-RAYDZ
- 英和辞典の定義: パレード、行進
- 英英辞典の定義: Public processions, usually including a marching band and floats.
- 解説: 音楽隊や山車などが通りを行進する華やかな催しです。
- gather
- 発音記号: / ˈɡæ・ðər /
- フォニックス表記: GATH-ur
- 英和辞典の定義: 集まる、収集する
- 英英辞典の定義: To come together in one body or place.
- 解説: 家族や友人が一つの場所に集まることを意味します。
- barbecue
- 発音記号: / ˈbɑːr・bɪ・kjuː /
- フォニックス表記: BAR-bih-kew
- 英和辞典の定義: バーベキュー、屋外での肉焼き
- 英英辞典の定義: A meal or gathering at which food is cooked out of doors on a grill.
- 語源: 西インド諸島のタイノ族の言葉 barbacoa(肉を焼く木枠)に由来。
- 解説: 屋外で調理して楽しむ社交的な食事スタイルを指します。
【4】 (M) In my family, (S) we (V) have (O) typical American foods, (M) such as hamburgers, hot dogs, potato salad and baked beans.
- typical
- 発音記号: / ˈtɪ・pɪ・kəl /
- フォニックス表記: TIP-ih-kul
- 英和辞典の定義: 典型的な、代表的な
- 英英辞典の定義: Showing all the characteristics that you would usually expect from a particular group.
- 語源: ギリシャ語の typos(型)に由来。
- 解説: あるカテゴリーにおいて「いかにもそれらしい」特徴を備えていることを指します。
- American
- 発音記号: / ə・ˈme・rɪ・kən /
- フォニックス表記: uh-MEH-rih-kun
- 英和辞典の定義: アメリカの、アメリカ人の
- 英英辞典の定義: Relating to the United States of America.
- 解説: ここでは「アメリカ風の」料理であることを形容しています。
- hamburgers
- 発音記号: / ˈhæm・bɜːr・ɡərz /
- フォニックス表記: HAM-bur-gurz
- 英和辞典の定義: ハンバーガー
- 英英辞典の定義: Rounds of minced beef, typically served in a bun.
- 解説: アメリカを代表する定番料理の一つです。
- hot dogs
- 発音記号: / ˈhɑːt dɔːɡz /
- フォニックス表記: HAHT-dogz
- 英和辞典の定義: ホットドッグ
- 英英辞典の定義: A cooked sausage served in a long, sliced bun.
- 語源: ソーセージがダックスフントに似ていたことに由来する通称。
- 解説: 独立記念日に食べられる象徴的な軽食です。
- potato salad
- 発音記号: / pəˈteɪtoʊ ˈsæləd /
- フォニックス表記: puh-TAY-toh SAL-ud
- 英和辞典の定義: ポテトサラダ
- 英英辞典の定義: A salad made from boiled potatoes and mayonnaise dressing.
- 語源: potato(バレイショ)+ salad(塩味をつけた)。
- 解説: バーベキューにおける定番のサイドディッシュです。
- baked beans
- 発音記号: / beɪkt biːnz /
- フォニックス表記: baykt beenz
- 英和辞典の定義: ベイクドビーンズ
- 英英辞典の定義: Beans baked in a sauce, especially tomato sauce.
- 解説: アメリカのバーベキューで好まれる、豆をソースで煮た料理です。
【5】 (M) Plus, (S) there (V) is (M) always (S) apple pie / (M) with ice cream (M) for dessert.
- Plus
- 発音記号: / plʌs /
- フォニックス表記: pluhss
- 英和辞典の定義: そのうえ、さらに、加えて
- 英英辞典の定義: Used to introduce an additional point or piece of information.
- 語源: ラテン語の plus(より多くの)。
- 解説: 新しい情報を付け加える際に文頭などで使われます。
- dessert
- 発音記号: / dɪ・ˈzɜːrt /
- フォニックス表記: dih-ZURT
- 英和辞典の定義: デザート、食後の菓子
- 英英辞典の定義: The sweet course eaten at the end of a meal.
- 語源: フランス語の desservir(食卓を片付ける)に由来。
- 解説: 食事の最後に出される甘い料理を指します。
【6】 (Conj) After (S) it (V) gets (C) dark, (S) we (V) enjoy (O) watching fireworks.
- gets dark
- 発音記号: / ɡets dɑːrk /
- フォニックス表記: gets DARK
- 英和辞典の定義: 暗くなる、日が暮れる
- 英英辞典の定義: To become dark as the sun goes down or light fades.
- 語源: get(〜の状態になる)+ dark(光がない)。
- 解説: 花火が始まる時間的な変化を表現しています。
- watching fireworks
- 発音記号: / ˈwɑː・tʃɪŋ ˈfaɪər・wɜːrks /
- フォニックス表記: WOT-ching FIRE-wurks
- 英和辞典の定義: 花火を見ること
- 英英辞典の定義: The act of looking at explosive devices used for entertainment.
- 解説: 独立記念日の夜のメインイベントである花火を鑑賞することです。
【7】 (S) My town (V) has (O) a huge fireworks display (M) by the river.
- huge fireworks display
- 発音記号: / hjuːdʒ ˈfaɪər・wɜːrks dɪ・ˈspleɪ /
- フォニックス表記: HEWJ FIRE-wurks dih-SPLAY
- 英和辞典の定義: 大規模な花火の打ち上げ、花火大会
- 英英辞典の定義: A large and impressive show of fireworks.
- 解説: 非常に大規模で印象的な花火ショーを指します。
【8】 (S) Independence Day (V) is (C) a really fun day, (Conj) but (S) it (V) is (M) also (C) a day / (M) to think / (M) about freedom and pride / (M) in our country.
- freedom
- 発音記号: / ˈfriː・dəm /
- フォニックス表記: FREE-dum
- 英和辞典の定義: 自由
- 英英辞典の定義: The power or right to act, speak, or think as one wants.
- 解説: 誰かに支配されず、自らの意思で行動できる権利を指します。
- pride
- 発音記号: / praɪd /
- フォニックス表記: PRIDE
- 英和辞典の定義: 誇り、自尊心
- 英英辞典の定義: A feeling of deep satisfaction derived from one’s country’s achievements.
- 解説: 自国に対して抱く誇らしい気持ちです。
87. Request for Cleaning Up the Kitchen
【1】 Mother: Can you clean up the kitchen while I’m gone? I have to take Katie to the dentist’s.
【2】 Ben: Sure. Do you have any sponges? I’ll also need a broom and a dustpan.
【3】 Mother: You can find them in the garage.
【4】 Ben: OK. I’ll go and get them.
【5】 Mother: Thanks.
【6】 (Two hours later)
【7】 Mother: Wow, everything is so clean. You did a good job.
【8】 Ben: No problem. By the way, we are out of cleanser.
【9】 Mother: OK. I will buy some. Why don’t I cook you something special for dinner tonight?
お母さん:私が出かけている間に台所を片付けてくれる?ケイティーを歯医者に連れて行かなくちゃいけないの。
ベン:いいよ。スポンジはある?あと、ほうきとちり取りも必要だな。
お母さん:ガレージにあるわよ。
ベン:わかった。取ってくるね。
お母さん:ありがとう。
(2時間後)
お母さん:わあ、すべてがとてもきれいね。よくやってくれたわ。
ベン:どういたしまして。ところで、洗剤がなくなっちゃったよ。
お母さん:わかったわ、いくつか買っておくわね。今夜の夕食は、何か特別なものを作ってあげようかしら?
【1】 Mother: (V) Can (S) you (V) clean up (O) the kitchen / while (S) I (V) am (C) gone?
- clean up
- 発音記号: / kliːn ʌp /
- フォニックス表記: KLEEN UP
- 英和辞典の定義: 片付ける、掃除する
- 英英辞典の定義: To make a place completely clean and tidy.
- 語源: clean(汚れのない)+ up(完全に)。
- 解説: 散らかったものを整理し、完全にきれいな状態にすることを指します。
- kitchen
- 発音記号: / ˈkɪ・tʃən /
- フォニックス表記: KITCH-un
- 英和辞典の定義: 台所、キッチン
- 英英辞典の定義: A room or area where food is prepared and cooked.
- 語源: ラテン語の coquina(料理する場所)に由来。
- 解説: 料理や片付けを行う場所です。
- I am gone
- 発音記号: / aɪ æm ɡɔːn /
- フォニックス表記: eye am GAWN
- 英和辞典の定義: 私がいない間に、私が出掛けている間に
- 英英辞典の定義: Being away from a place; having left.
- 解説: go の過去分詞形 gone を用いて、外出して「不在である」状態を形容詞的に表します。
【2】 (S) I (V) have to take (O) Katie / to the dentist’s.
- have to
- 発音記号: / ˈhæv tu /
- フォニックス表記: HAV-too
- 英和辞典の定義: ~しなければならない
- 英英辞典の定義: Used to say that something is necessary.
- 解説: 予約があるなどの客観的な必要性に基づいた義務を表します。
- dentist’s
- 発音記号: / ˈden・tɪsts /
- フォニックス表記: DEN-tists
- 英和辞典の定義: 歯医者(の診療所)
- 英英辞典の定義: The office or clinic where a dentist works.
- 解説: dentist’s office の office が省略された慣用的な表現です。
【3】 Ben: (M) Sure. (V) Do (S) you (V) have (O) any sponges?
- sponges
- 発音記号: / ˈspʌn・dʒəz /
- フォニックス表記: SPUN-juz
- 英和辞典の定義: スポンジ
- 英英辞典の定義: Soft, porous objects used for washing or cleaning.
【4】 (S) I (V) will (M) also (V) need (O) a broom and a dustpan.
- broom
- 発音記号: / bruːm /
- フォニックス表記: BROOM
- 英和辞典の定義: ほうき
- 英英辞典の定義: A cleaning implement for sweeping made of a bundle of straws or twigs attached to a long handle.
- dustpan
- 発音記号: / ˈdʌst・pæn /
- フォニックス表記: DUST-pan
- 英和辞典の定義: ちり取り
- 英英辞典の定義: A flat container used with a broom for scooping up dirt and dust.
【5】 Mother: (S) You (V) can find (O) them / in the garage.
- garage
- 発音記号: / ɡəˈrɑːʒ /
- フォニックス表記: guh-RAZH
- 英和辞典の定義: ガレージ、車庫
- 英英辞典の定義: A building or shed for housing a motor vehicle.
【6】 (Two hours later)
- later
- 発音記号: / ˈleɪ・tər /
- フォニックス表記: LAY-tur
- 英和辞典の定義: (今から、あるいはその時点から)~後に
- 英英辞典の定義: At a time in the future or after the time you have mentioned.
- 解説: ある基準となる時間から「後」であることを示します。
【7】 Mother: (M) Wow, (S) everything (V) is (C) so clean. (S) You (V) did (O) a good job.
- clean
- 発音記号: / kliːn /
- フォニックス表記: KLEEN
- 英和辞典の定義: 清潔な、きれいな
- 英英辞典の定義: Free from dirt, marks, or stains.
- 解説: 形容詞として「きれいな状態」を表しています。
- did a good job
- 英和辞典の定義: よくやった、よく頑張った
- 英英辞典の定義: To perform a task well.
- 解説: 相手の成果を褒める際によく使われる決まり文句です。
【8】 Ben: (M) No problem. (M) By the way, (S) we (V) are (C) out of cleanser.
- out of
- 発音記号: / aʊt əv /
- フォニックス表記: OWT uv
- 英和辞典の定義: ~を切らして、~がない
- 英英辞典の定義: No longer having a supply of something.
- 解説: 在庫が底をついた状態を指します。
- cleanser
- 発音記号: / ˈklen・zər /
- フォニックス表記: KLEN-zur
- 英和辞典の定義: 洗剤、クレンザー
- 英英辞典 de definition: A substance used for cleaning surfaces.
【9】 Mother: (M) OK. (S) I (V) will buy (O) some. / (V) Why don’t (S) I (V) cook (O) you / (O) something special / for dinner tonight?
- special
- 発音記号: / ˈspe・ʃəl /
- フォニックス表記: SPESH-ul
- 英和辞典の定義: 特別な、独特の
- 英英辞典の定義: Better, greater, or otherwise different from what is usual.
- Why don’t I ~?
- 英和辞典の定義: (私が)~しましょうか?
- 英英辞典の定義: Used to make a suggestion or offer.
92. Speech about Protecting the Environment
【1】英文全文
【1】 Hello, everyone. You know, the earth is our home.
【2】 We need to protect our home so that our children and future generations will be able to live on it safely.
【3】 Yet, the earth faces many environmental dangers now.
【4】 Some of these include:
【5】 Air Pollution About 90% of human beings on the earth breathe air with a high level of pollutants.
【6】 We must reduce this.
【7】 Doing so could prevent millions of deaths each year.
【8】 Destruction of Forests Trees make our air clean and improve our water quality.
【9】 But so many trees have been destroyed.
【10】 Let’s plant more trees.
【11】 Too Much Waste The garbage we produce is increasing.
【12】 Always remember to reduce, reuse, and recycle.
【13】 Please join me in protecting the earth we live on. Thank you!
【2】日本語訳全文
【1】 皆さん、こんにちは。ご存知の通り、地球は私たちの故郷です。
【2】 私たちの子供たちや未来の世代が安全にこの地球で暮らせるよう、私たちは故郷を守る必要があります。
【3】 しかし、現在、地球は多くの環境の危機に直面しています。
【4】 それらの中には、次のようなものが含まれます。
【5】 大気汚染。地球上の人類の約90%が、高濃度の汚染物質を含む空気を吸っています。
【6】 私たちはこれを減らさなければなりません。
【7】 そうすることで、毎年何百万もの死を防ぐことができるかもしれません。
【8】 森林破壊。木々は空気をきれいにし、水質を改善します。
【9】 しかし、非常に多くの木々が破壊されてきました。
【10】 もっと多くの木を植えましょう。
【11】 過剰な廃棄物。私たちが排出するゴミは増加しています。
【12】 常に「削減、再利用、再生(リサイクル)」することを忘れないでください。
【13】 私たちが住む地球を守るために、私と一緒に活動してください。ありがとうございます!
【3】英文ごとの詳細解説(前半:1-5)
【1】 (M) Hello, (V) everyone. (S) You (V) know, (S) the earth (V) is (C) our home.
日本語訳:皆さん、こんにちは。ご存知の通り、地球は私たちの故郷です。
- You know
- / juː nəʊ /
- 英和辞典の定義: ご存知の通り、ねえ、あのね
- 英英辞典の定義: A phrase used to confirm that the listener is aware of what is being said, or to fill a pause in conversation.
- 語源: you(あなた)+ know(知っている)。
- 解説: 相手が既に知っているであろう事柄を切り出す際や、会話のつなぎ言葉として使われるわ。文頭に置くことで、共感を求めたり、話のトーンを柔らかくしたりする効果があるの。
- Earth
- / ɜːrθ /
- 英和辞典の定義: 地球、大地
- 英英辞典の定義: The planet on which we live.
- 語源: 古英語 eorthe(地面、土)。
- 解説: 私たちが住む惑星としての「地球」を指すわ。唯一無二の存在であるため、通常は定冠詞の the を伴うの。
【2】 (S) We (V) need (O) [to protect / our home] [(Conj) so that (S’) our children and future generations (V’) will be able to live (M’) on it / safely].
日本語訳:私たちの子供たちや未来の世代が安全にこの地球で暮らせるよう、私たちは故郷を守る必要があります。
- Safely
- / ˈseɪfli /
- 英和辞典の定義: 安全に、無事に
- 英英辞典の定義: In a way that does not cause or lead to harm or danger.
- 語源: safe(安全な)+ -ly(副詞化する接尾辞)。
- 解説: 危険や危害が及ばない状態で行われることを意味するわ。地球の安全を保ち、その上で生存し続けるという文脈で使われるわ。
【3】 (M) Yet, (S) the earth (V) faces (O) many environmental dangers (M) now.
日本語訳:しかし、地球は今、多くの環境的な危機に直面しています。
- Face
- / feɪs /
- 英和辞典の定義: ~に直面する、~と向き合う
- 英英辞典の定義: To deal with a difficult situation or problem.
- 語源: ラテン語 facies(顔、姿)。
- 解説: 動詞としては、困難や課題から逃げずに「向き合う」ことを意味するわ。環境問題のような避けて通れない事態に対してよく使われる表現よ。
【4】 (S) Some (M) [of these] (V) include:
日本語訳:そのいくつかには以下が含まれます。
【5】 Air Pollution
(S) About 90% [of human beings / on the earth] (V) breathe (O) air (M) with a high level / of pollutants.
日本語訳:大気汚染。地球上の人類の約90%が、高濃度の汚染物質を含む空気を吸っています
- Air Pollution
- / er pəˈluːʃn /
- 英和辞典の定義: 大気汚染
- 英英辞典の定義: The presence of harmful substances in the air that can cause damage to health or the environment.
- 語源: air(空気)+ pollution(汚染)。
- 解説: 有害物質が空気に混ざり、健康や生態系に悪影響を与える現象よ。
- Breathe
- / briːð /
- 英和辞典の定義: 呼吸する、息をする
- 英英辞典の定義: To take air into your lungs and push it out again.
- 語源: 古英語 braeth(息、におい)に関連。
- 解説: 肺に空気を取り込み、吐き出す生理的な動作。大気汚染により「吸い込む空気そのもの」が危機に瀕していることを強調するわ。
【3】英文ごとの詳細解説(後半:6-13)
【6】 (S) We (V) must (V) reduce (O) this.
日本語訳:私たちはこれを減らさなければなりません。
- Reduce
- / rɪˈduːs /
- 英和辞典の定義: ~を減らす、縮小する
- 英英辞典の定義: To make something smaller in size, amount, degree, etc.
- 語源: re-(戻す)+ ducere(導く)。
- 解説: 数量や程度を減らすことよ。環境問題では、ゴミの排出削減(Reduce)としてよく使われるわ。
【7】 (S) [(V’)Doing (O’) so] (V) could (V) prevent (O) millions [of / deaths] (M) each year.
日本語訳:そうすることで、毎年何百万もの死を防ぐことができるかもしれません。
- Prevent
- / prɪˈvent /
- 英和辞典の定義: ~を防ぐ、予防する
- 英英辞典の定義: To stop something from happening or someone from doing something.
- 語源: prae-(前に)+ venire(来る)。
- 解説: 何かが起こるのを「事前に防ぐ」というニュアンスよ。
【8】 Destruction of Forests
(S) Trees (V) make (O) our air (C) clean (Conj) and (V) improve (O) our water quality.
日本語訳:森林の破壊 木々は空気をきれいにし、水質を改善します。
- Destruction
- / dɪˈstrʌkʃn /
- 英和辞典の定義: 破壊、破滅
- 英英辞典の定義: The act of destroying something, or the state of being destroyed.
- 語源: destroy(破壊する)+ -tion(名詞化する接尾辞)。
- 解説: 何かを壊す「行為そのもの」や、壊された結果としての「状態」を指すわ。
- Forests
- / ˈfɔːrɪsts /
- 英和辞典の定義: 森林、森(複数形)
- 英英辞典の定義: Large areas of land that are covered with trees and other plants.
- 語源: 中世ラテン語 forestis(屋外の、開かれた土地)。
- 解説: 単なる木の集まりではなく、複雑な生態系を持つ広大な森林を指すわ。
- Improve
- / ɪmˈpruːv /
- 英和辞典の定義: ~を改善する、向上させる
- 英英辞典の定義: To make something better than it was before.
- 語源: 古フランス語 en-(~にする)+ prou(利益)。
- 解説: 現状をより良い状態に引き上げるという意味で使われるわ。
- Quality
- / ˈkwɑːləti /
- 英和辞典の定義: 質、品質
- 英英辞典の定義: How good or bad something is.
- 語源: ラテン語 qualitas(性質)。
- 解説: 物事の「質」や「状態の良し悪し」を指すわ。
- Water quality
- / ˈwɔːtər ˈkwɑːləti /
- 英和辞典の定義: 水質
- 英英辞典の定義: The chemical, physical, biological, and radiological characteristics of water, usually in respect to its suitability for a particular purpose.
- 語源: water(水)+ quality(質)。
- 解説: 人間や環境にとって、水がどれほど安全で健全な状態かという指標を指すわ。
【9】 (S) But (M) so many trees (V) have been destroyed.
日本語訳:しかし、非常に多くの木々が破壊されてきました。
- Destroy
- / dɪˈstrɔɪ /
- 英和辞典の定義: ~を破壊する
- 英英辞典の定義: To damage something so badly that it cannot be used or no longer exists.
- 語源: de-(離れて)+ struere(積む、建てる)。
- 解説: 元の状態に戻れないほど壊す、という強い意味を持つ動詞よ。
【10】 (V) Let’s plant (O) more trees.
日本語訳:もっと多くの木を植えましょう。
- Plant
- / plænt /
- 英和辞典の定義: ~を植える
- 英英辞典の定義: To put a plant or seed in the ground so that it will grow.
- 語源: ラテン語 planta(若木、苗木)。
- 解説: 種や苗を地面に植えて育てることね。
【11】 Too Much Waste
(S) The garbage / [(O’) (that) (S’) we (V’) produce] (V) is (V) increasing.
日本語訳:過剰な廃棄物 私たちが排出するゴミは増加しています。
- Waste
- / weɪst /
- 英和辞典の定義: 廃棄物、ゴミ、無駄
- 英英辞典の定義: Material that is not wanted and is therefore thrown away.
- 語源: ラテン語 vastus(空虚な、荒廃した)。
- 解説: 単に捨てられる「ゴミ」だけでなく、資源を無駄に浪費する「行為」や「荒廃」といった意味も含む言葉よ。
- Garbage
- / ˈɡɑːrbɪdʒ /
- 英和辞典の定義: ゴミ、生ゴミ
- 英英辞典の定義: Waste material, such as food or paper, that you throw away.
- 語源: 不明だが、古フランス語 garbe(束)に関連か。
- 解説: 主に家庭から出る不要なものを指すわ。
- Increase
- / ɪnˈkriːs /
- 英和辞典の定義: 増加する
- 英英辞典の定義: To become greater in number, amount, or intensity.
- 語源: in-(中へ)+ crescere(成長する)。
- 解説: 数や量が大きくなることを指すわ。
【12】 (M) always (V) remember (O) [to reduce, reuse, and recycle].
日本語訳:常に「削減、再利用、再生」することを忘れないでください。
- Recycle
- / ˌriːˈsaɪkl /
- 英和辞典の定義: 再利用する、再生する
- 英英辞典の定義: To treat things that have been used so that they can be used again.
- 語源: re-(再び)+ cycle(循環)。
- 解説: 使用済みの資源を加工して、再び原料として使うことね。
【13】 (V) Please join (O) me (M) in protecting the earth / [(that) (S’) we (V’) live (M’) on].
日本語訳:私たちが住む地球を守るために、私に協力してください。ありがとうございます!
- Join
- / dʒɔɪn /
- 英和辞典の定義: 参加する、加わる
- 英英辞典の定義: To get together or associate with others for some purpose.
- 語源: ラテン語 jungere(つなぐ)。
- 解説: 誰かと一緒に活動を共にする、という協力の姿勢を示す動詞よ。
107. Keys to Effective Public Speaking
英文全文
【1】 Good afternoon! I’m happy to see so many people here.
【2】 Today, I am going to share some basic tips on how to prepare and give an effective public speech.
【3】 After that, you’ll have a chance to put my advice into practice.
【4】 First of all, the listeners’ impression of you is very important.
【5】 You want them to see you as relaxed, friendly, and frank.
【6】 In my opinion, preparation is the key to achieving this.
【7】 Be sure to research your topic well.
【8】 Then, take plenty of time to write and rewrite your speech.
【9】 Finally, practice giving your speech in front of another person if possible.
【10】 Now, let’s go over some details concerning research, writing, and delivery …
日本語訳全文
【1】 こんにちは!これほど多くの方にお会いできて嬉しいです。
【2】 今日は、効果的なスピーチを準備し行うための基本的なヒントをいくつか共有します。
【3】 その後、あなたたちが私のアドバイスを実践する機会があります。
【4】 まず第一に、聞き手が抱くあなたへの印象は非常に重要です。
【5】 聞き手には、あなたをリラックスしていて、親しみやすく、率直な人物として見てほしいはずです。
【6】 私の考えでは、準備こそがこれを達成する鍵です。
【7】 トピックについてしっかりと調査することを忘れないでください。
【8】 そして、スピーチを書いて推敲するために十分な時間を取ってください。
【9】 最後に、可能であれば他の人の前でスピーチをする練習をしましょう。
【10】 それでは、調査、執筆、そして話し方に関する詳細をいくつか見ていきましょう…
【3】英文ごとの詳細解説(前半:1-5)
【1】 Good afternoon! (S) I (V) am (C) happy / [to see so many people here] (M).
日本語訳: こんにちは!ここでこれほど多くの方々にお会いできて嬉しいです。
Happy
- / ˈhæpi /
- 英和辞典の定義: 嬉しい、幸せな、満足した
- 英英辞典の定義: Feeling or showing pleasure or contentment.
- 語源: 北欧語の happ(幸運、チャンス)から。
- 解説: 一時的な感情だけでなく、状態としての幸福感も表します。
【2】 Today, (S) I (V) am going to share (O) some basic tips / [on how to (V’) prepare and (V’) give (O’) an effective public speech] (M).
日本語訳: 今日は、効果的なパブリック・スピーチの準備と行い方について、いくつかの基本的なコツをお話しします。
Basic tips
- / ˈbeɪsɪk tɪps /
- 英和辞典の定義: 基本的なコツ、基礎的な助言
- 英英辞典の定義: Fundamental pieces of advice or information.
- 語源: basic(土台の)+ tips(助言)。
- 解説: 物事をうまく進めるための不可欠な第一歩となるアドバイスのこと。
Effective
- / ɪˈfektɪv /
- 英和辞典の定義: 効果的な、有効な
- 英英辞典の定義: Successful in producing a desired or intended result.
- 語源: ラテン語 effectus(成し遂げられたこと)。
- 解説: 意図した通りにしっかり結果を出せる、という意味合いを持つ形容詞。
【3】 After that, (S) you (V) will have (O) a chance / [to (V’) put (O’) my advice / into practice] (M).
日本語訳: その後で、私のアドバイスを実践する機会があります。
Put into practice
- / pʊt ˈɪntu ˈpræktɪs /
- 英和辞典の定義: ~を実践する、実行に移す
- 英英辞典の定義: To carry out or use something such as a plan or idea.
- 語源: put(置く)+ into(~の中へ)+ practice(実践)。
- 解説: 理論やアドバイスなどの抽象的な概念を、具体的な行動として形にすることを指します。
【4】 First of all, (S) the listeners’ impression [of you] (M) / (V) is (C) very important.
日本語訳: まず第一に、聞き手があなたに対して抱く印象は非常に重要です。
Impression
- / ɪmˈpreʃn /
- 英和辞典の定義: 印象、感銘
- 英英辞典の定義: An idea, feeling, or opinion about something or someone.
- 語源: ラテン語 impressio(押しつけること)。心に深く押し付けられた跡が転じたもの。
- 解説: 相手を見て直感的に感じる「第一印象」や、後から残る全体的なイメージを指します。
【5】 (S) You (V) want (O) them / to (V’) see (O’) you / as relaxed, friendly, and frank.
日本語訳: あなたは、彼らに「リラックスしていて、親しみやすく、率直だ」と思ってもらいたいものです。
See (someone as…)
- / siː /
- 英和辞典の定義: ~を…とみなす、~を…だと判断する
- 英英辞典の定義: To consider or regard someone or something in a specified way.
- 語源: ゲルマン祖語 *sehwan-(見る)。
- 解説: 単に物理的に目にするだけでなく、相手の性格や状況をどう評価・認識しているかという視点を表します。
Frank
- / fræŋk /
- 英和辞典の定義: 率直な、包み隠しのない
- 英英辞典の定義: Open, honest, and direct in speech or writing.
- 語源: 中期フランス語 franc(自由な)。
- 解説: 自分の考えを飾らずに正直に伝える姿勢を指す、ポジティブな意味での「率直さ」です。
【3】英文ごとの詳細解説(後半:6-10)
【6】 In my opinion, (S) preparation (V) is (C) the key / [to (V’) achieving (O’) this] (M).
日本語訳: 私の考えでは、これを達成するための鍵は「準備」です。
Preparation
- / ˌprepəˈreɪʃn /
- 英和辞典の定義: 準備、用意
- 英英辞典の定義: The action or process of making ready or being made ready for use or consideration.
- 語源: ラテン語 prae-(前に)+ parare(整える)。
- 解説: 本番で最高のパフォーマンスを発揮するために、事前に必要な条件を整えることを指します。
Achieving
- / əˈtʃiːvɪŋ /
- 英和辞典の定義: 達成すること、成し遂げること
- 英英辞典の定義: Successfully reaching a desired objective or result.
- 語源: 古フランス語 achever(終わらせる)。
- 解説: 努力や準備を経て、目標に到達するプロセスを強調する動詞です。
【7】 (V) Be (C) sure / [to (V’) research (O’) your topic / well] (M).
日本語訳: 自分のトピックについて、必ず十分に調査してください。
Research
- / rɪˈsɜːrtʃ /
- 英和辞典の定義: ~を調査する、研究する
- 英英辞典の定義: To investigate systematically.
- 語源: 古フランス語 rechercher(徹底的に探す)。
- 解説: 単に情報を集めるだけでなく、体系的に分析・研究するプロセスを指します。
【8】 Then, (V) take (O) plenty of time / [to (V’) write and (V’) rewrite (O’) your speech] (M).
日本語訳: 次に、スピーチを書き、そして書き直すためにたっぷりと時間を取ってください。
Plenty of
- / ˈplenti əv /
- 英和辞典の定義: たくさんの、十分な
- 英英辞典の定義: A large sufficient amount or quantity.
- 語源: 中期フランス語 plente(豊富さ)。
- 解説: 「不足がないほど十分に」という、余裕のある量を強調する表現です。
Rewrite
- / ˌriːˈraɪt /
- 英和辞典の定義: 書き直す、改稿する
- 英英辞典の定義: To write something again in order to improve it or change its appearance.
- 語源: re-(再び)+ write(書く)。
- 解説: 質を高めるために、内容を練り直し、磨き上げる作業を指します。
【9】 Finally, (V) practice (O) [giving (O’) your speech] / [in front of another person] (M) / [if possible] (M).
日本語訳: 最後に、可能であれば他の人の前でスピーチをする練習をしてください。
Practice
- / ˈpræktɪs /
- 英和辞典の定義: ~を練習する、~を習慣的に行う
- 英英辞典の定義: To perform an activity or exercise regularly in order to improve or maintain one’s proficiency.
- 語源: 古ギリシャ語 praktikos(行動的な)。
- 解説: 理論だけでなく、実際に体を動かして繰り返し行うことを強調する言葉です。
【10】 Now, (V) let’s go over (O) some details [concerning research, writing, and delivery] (M)…
日本語訳: それでは、調査、執筆、および話し方に関するいくつかの詳細を確認していきましょう。
Go over
- / ɡoʊ ˈoʊvər /
- 英和辞典の定義: ~を詳しく調べる、~を確認する
- 英英辞典の定義: To examine or check something carefully.
- 語源: go(行く)+ over(〜を越えて、全体にわたって)。
- 解説: 一項目ずつ丁寧に見直したり、手順を確認したりする際に使われる表現です。
Delivery
- / dɪˈlɪvəri /
- 英和辞典の定義: 話し方、スピーチの仕方、(言葉などの)伝え方
- 英英辞典の定義: The manner or style of giving a speech.
- 語源: ラテン語 deliberare(解放する)。
- 解説: スピーチの内容そのものではなく、声の出し方やジェスチャーといった「表現技術」を指します。
108. Women have more political power.
【1】英文全文
【1】 An international organization is having a discussion on gender equality.
【2】 Mr. Johnson is making his remarks.
【3】 Over the past 50 years, the position of women in society has changed a lot.
【4】 Before the 1970s, most women worked at home.
【5】 They raised children and took care of the house.
【6】 Nowadays, more women work outside the home.
【7】 They are more likely to graduate from university and earn a good amount of money.
【8】 As a result, gender roles for married people have become more equal.
【9】 Married couples support the family and make decisions together.
【10】 Women have more political power, too.
【11】 In my country, we even have a female vice president.
【12】 Therefore, I believe women should feel happy about their place in society.
【2】日本語訳全文
【1】 ある国際機関が、ジェンダー平等について議論を行っています。
【2】 ジョンソン氏が発言をしています。
【3】 過去50年間にわたり、社会における女性の地位は大きく変化しました。
【4】 1970年代以前は、ほとんどの女性が家庭で働いていました。
【5】 彼女たちは子供を育て、家事を行っていました。
【6】 今日では、より多くの女性が家庭の外で働いています。
【7】 彼女たちは大学を卒業し、十分な額の収入を得る可能性が高くなっています。
【8】 その結果、既婚者のジェンダー・ロール(性別による役割)はより平等になってきました。
【9】 夫婦が共に家族を養い、一緒に意思決定を行います。
【10】 女性はより大きな政治的権力も持つようになっています。
【11】 私の国では、女性の副大統領さえいます。
【12】 したがって、女性は社会における自分たちの立場を幸せに感じるべきだと私は信じています。
【3】英文ごとの詳細解説(前半:1-5)
【1】 (S) An international organization (V) is having (O) a discussion (M) on gender equality.
日本語訳:ある国際機関が、ジェンダー平等について議論を行っています。
- Gender
- /ˈdʒendər/
- 英和辞典の定義: 性、性別、ジェンダー(社会的・文化的な性のあり方)
- 英英辞典の定義: Either of the two main categories (male and female) into which humans and most other living things are divided on the basis of their reproductive functions; the range of characteristics pertaining to, and differentiating between, masculinity and femininity.
- 語源: ラテン語の genus(種類、生まれ)に由来。
- 解説: 生物学的な性別(sex)に対して、社会的な役割や自己認識としての性別を指す際に多用される。
- Organization
- /ˌɔːrɡənəˈzeɪʃn/
- 英和辞典の定義: 組織、団体、機関
- 英英辞典の定義: An organized body of people with a particular purpose, such as a business or government department.
- 語源: ギリシャ語の organon(道具、器官)に由来。
- 解説: 共通の目的を持って構成された公的な集団を指す。
- Equality
- /iˈkwɑːləti/
- 英和辞典の定義: 平等、等しいこと
- 英英辞典の定義: The state of being equal, especially in status, rights, and opportunities.
- 語源: ラテン語の aequalis(等しい)に由来。
- 解説: 権利や機会が誰に対しても均等であることを指す。
【2】 (S) Mr. Johnson (V) is making (O) his remarks.
日本語訳:ジョンソン氏が発言をしています。
- Making his remarks
- /meɪkɪŋ hɪz rɪˈmɑːrks/
- 英和辞典の定義: 意見を述べる、発言する
- 英英辞典の定義: To express one’s opinions or observations, typically in a formal setting.
- 解説: make remarks は、単に何かを言うのではなく、公の場や会議などで正式にコメントや挨拶を行う際に用いられる決まり文句。
【3】 (M) Over the past 50 years, (S) the position / of women / in society (V) has changed (M) a lot.
日本語訳:過去50年間にわたり、社会における女性の地位は大きく変化しました。
- Position
- /pəˈzɪʃn/
- 英和辞典の定義: 地位、立場、場所
- 英英辞典の定義: A person’s particular rank or status in a social hierarchy.
- 語源: ラテン語の ponere(置く)に由来。
- 解説: ここでは物理的な場所ではなく、社会階層における「社会的地位」を意味している。
【4】 (M) Before the 1970s, (S) most women (V) worked (M) at home.
日本語訳:1970年代以前は、ほとんどの女性が家庭で働いていました。
- At home
- /æt hoʊm/
- 英和辞典の定義: 在宅で、家庭で
- 英英辞典の定義: In or at one’s own house or apartment.
- 解説: 仕事の場としての「家庭」を指す。ここでは現代の「オフィスで働く」ことと対比される、家事や内職といった労働形態を示唆している。
【5】 (S) They (V) raised (O) children (Conj) and (V) took care of (O) the house.
日本語訳:彼女たちは子供を育て、家事を行っていました。
- Raise
- /reɪz/
- 英和辞典の定義: 育てる、持ち上げる、育む
- 英英辞典の定義: Bring up (a child).
- 語源: 古ノルド語の reisa(立ち上がらせる)に由来。
- 解説: 子供を成人するまで養育・教育するという意味で使われる。
- Took care of
- /tʊk kɛər əv/
- 英和辞典の定義: ~の世話をする、~を管理する
- 英英辞典の定義: To look after someone or something and provide what is needed.
- 解説: 単なる「注意」だけでなく、日常的な家事全般(掃除、洗濯、料理など)を含め、対象を維持・管理するという意味が含まれる。
【3】英文ごとの詳細解説(後半:6-12)
【6】 (M) Nowadays, (S) more women (V) work (M) outside the home.
日本語訳:今日では、より多くの女性が家庭の外で働いています。
- Nowadays
- /ˈnaʊədeɪz/
- 英和辞典の定義: 今日では、最近は
- 英英辞典の定義: At the present time, in contrast with the past.
- 解説: 過去との対比において、現在の状況を強調する際に用いられる副詞。
【7】 (S) They (V) are (M) more (C) likely to (V’) graduate (M) from university (Conj) and (V’) earn (O) a good amount of money.
日本語訳:彼女たちは大学を卒業し、十分な額の収入を得る可能性が高くなっています。
- More likely to
- /mɔːr ˈlaɪkli tuː/
- 英和辞典の定義: ~する可能性が高い
- 英英辞典の定義: Used to indicate that something is more probable to happen or be true.
- 解説: 確率や傾向が以前より高まっていることを客観的に示す表現。
- Graduate from
- /ˈɡrædʒueɪt frʌm/
- 英和辞典の定義: ~を卒業する
- 英英辞典の定義: To successfully complete an academic degree, course of training, or high school.
- 語源: ラテン語の gradus(段階、階級)。
- 解説: ある教育課程の段階を終了することを指す。
- Earn
- /ɜːrn/
- 英和辞典の定義: (収入を)得る、稼ぐ
- 英英辞典の定義: Obtain (money) in return for labor or services.
- 解説: 労働の対価として正当に報酬を得るというニュアンスが強い。
- A good amount of
- /ə ɡʊd əˈmaʊnt əv/
- 英和辞典の定義: かなりの量の、多額の
- 英英辞典の定義: A large or significant quantity of something.
- 解説: 「十分な額」「かなりの稼ぎ」というニュアンスで、満足できる水準というポジティブな響きを含む。
【8】 (S) As a result, (S) gender roles (M) for married people (V) have become (C) more equal.
日本語訳:その結果、既婚者のジェンダー・ロール(性別による役割)はより平等になってきました。
- As a result
- /æz ə rɪˈzʌlt/
- 英和辞典の定義: その結果(として)
- 英英辞典の定義: Because of something that has happened.
- 解説: 前述の事柄が原因となり、後述の事態が引き起こされたことを示す接続詞的句。
- Gender roles
- /ˈdʒendər roʊlz/
- 英和辞典の定義: ジェンダー・ロール、性別役割分業
- 英英辞典の定義: The set of social and behavioral norms that are generally considered appropriate for either a man or a woman in a social or interpersonal relationship.
- 解説: 社会的・文化的に期待される性別ごとの行動様式のこと。
【9】 (S) Married couples (V) support (O) the family (Conj) and (V) make decisions (M) together.
日本語訳:夫婦が共に家族を養い、一緒に意思決定を行います。
- Married couples
- /ˈmærid ˈkʌpəlz/
- 英和辞典の定義: 夫婦
- 英英辞典の定義: Two people who are legally or formally recognized as a union.
- 解説: 結婚している二人組を指す。
- Make decisions
- /meɪk dɪˈsɪʒnz/
- 英和辞典の定義: 決定する、意思決定する
- 英英辞典の定義: The action or process of thinking through choices to reach a conclusion.
- 解説: 選択肢を検討し、最終的な結論を出すプロセス。
【10】 (S) Women (V) have (O) more political power, (M) too.
日本語訳:女性はより大きな政治的権力も持つようになっています。
- Political power
- /pəˈlɪtɪkl ˈpaʊər/
- 英和辞典の定義: 政治的権力
- 英英辞典の定義: The ability to influence the behavior of people and the course of events through government institutions.
- 解説: 立法、行政、司法など、国家の意思決定に関与し、社会を変革する力を指す。
【11】 (S) In my country, (S) we (V) even (V) have (O) a female vice president.
日本語訳:私の国では、女性の副大統領さえいます。
- Female
- /ˈfiːmeɪl/
- 英和辞典の定義: 女性の、雌の
- 英英辞典の定義: Relating to the sex that can bear offspring or produce eggs, or, in terms of gender, a person who identifies as a woman.
- 語源: ラテン語の femella(少女、小さな女)に由来。
- 解説: 公的な役職の前に置くことで、伝統的に男性が占めていた職種に女性が進出していることを強調する。
- Even
- /ˈiːvn/
- 英和辞典の定義: ~でさえ、~すら
- 英英辞典の定義: Used to emphasize something surprising or extreme.
- 解説: 「まさか副大統領にまで」という驚きや、進歩の程度を強調する役割を果たす。
- Vice president
- /vaɪs ˈprezɪdənt/
- 英和辞典の定義: 副大統領
- 英英辞典の定義: An official ranking below and deputizing for a president.
- 語源: ラテン語の vice(~の代わりに)+ president(議長)。
- 解説: 国家元首を補佐し、時には大統領職を継承する重要なポスト。
【12】 (M) Therefore, (S) I (V) believe [ (that) (S’) women (V’) should feel (C’) happy (M’) about their place in society ].
日本語訳:したがって、女性は社会における自分たちの立場を幸せに感じるべきだと私は信じています。
- Therefore
- /ˈðerfɔːr/
- 英和辞典の定義: したがって、それゆえに
- 英英辞典の定義: For that reason; consequently.
- 解説: 論理的な結論を導く際に用いるフォーマルな接続語。
- Place in society
- /pleɪs ɪn səˈsaɪəti/
- 英和辞典の定義: 社会における立ち位置、身分
- 英英辞典の定義: An individual’s relative social standing or role.
- 解説: 社会という構造の中で、個人やグループが占める役割や重要度を指す。
109. I’m sorry to disagree.
【1】英文全文
【1】 Ms. Smith disagrees with Mr. Johnson.
【2】 I’m sorry to disagree, but the reality for many women isn’t so simple.
【3】 Sure, more women have jobs today.
【4】 However, working conditions for women are often unfair.
【5】 Even in developed countries, men usually make more money than women who do the same job.
【6】 Also, many married women with jobs still have to do most of the housework.
【7】 The situation is worse in less developed places.
【8】 Consider Africa, for example.
【9】 In many villages, girls can’t go to school and women can’t work.
【10】 That’s mostly because they have to spend their days looking for water for their families.
【11】 Also, in many countries, physical violence against women is still common in homes, schools, and workplaces.
【12】 As long as these harmful conditions exist, we can’t say women have fully achieved gender equality.
【2】日本語訳全文
【1】 スミス氏はジョンソン氏の意見に反対しています。
【2】 反対するのは心苦しいのですが、多くの女性にとっての現実はそれほど単純ではありません。
【3】 確かに、今日ではより多くの女性が職に就いています。
【4】 しかし、女性の労働条件は往々にして不公平です。
【5】 先進国においてさえ、同じ仕事をしている女性よりも男性の方が、通常は多くの収入を得ています。
【6】 また、仕事を持つ多くの既婚女性は、依然として家事の大半を担わなければなりません。
【7】 開発が遅れている地域では、状況はさらに悪化しています。
【8】 例えば、アフリカについて考えてみてください。
【9】 多くの村では、少女たちは学校へ通うことができず、女性たちは働くことができません。
【10】 それは主に、彼女たちが家族のために水を探して一日を費やさなければならないからです。
【11】 また、多くの国において、女性に対する身体的暴力は、家庭や学校、職場で依然として一般的です。
【12】 こうした有害な状況が存在する限り、私たちは女性がジェンダー平等を完全に達成したとは言えません。
【3】英文ごとの詳細解説(前半:1-5)
【1】 (S) Ms. Smith (V) disagrees with (O) Mr. Johnson.
日本語訳:スミス氏はジョンソン氏の意見に反対しています。
- Disagree with
- /ˌdɪsəˈɡriːz wɪð/
- 英和辞典の定義: ~と意見が合わない、~に反対する
- 英英辞典の定義: To have an opinion that is different from someone else’s.
- 語源: 接頭辞 dis-(否定)+ agree(同意する)+ with(~に関して)。
- 解説: 相手の意見や提案に対して、自分の考えが異なることを明確に伝える表現。
【2】 (S) I (V) am (C) sorry / to disagree, (Conj) but (S) the reality / for many women / (V) is not (C) so simple.
日本語訳:反対するのは心苦しいのですが、多くの女性にとっての現実はそれほど単純ではありません。
- Reality
- /riˈæləti/
- 英和辞典の定義: 現実、実態
- 英英辞典の定義: The state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or theoretical idea.
- 語源: ラテン語 realis(実際の)。
- 解説: 理想や議論と対比される、実際の過酷な状況を指す。
【3】 (M) Sure, (S) more women (V) have (O) jobs (M) today.
日本語訳:確かに、今日ではより多くの女性が職に就いています。
【4】 (M) However, (S) working conditions / for women / (V) are (C) unfair.
日本語訳:しかし、女性の労働条件は往々にして不公平です。
- Working conditions
- /ˈwɜːrkɪŋ kənˈdɪʃnz/
- 英和辞典の定義: 労働条件
- 英英辞典の定義: The environment and circumstances in which a person performs their job.
- 解説: 給与、労働時間、安全、休暇制度など、職場における総合的な待遇を指す。
【5】 (M) Even in developed countries, (S) men (V) usually make (O) more money / than women (S’) who (V’) do (O’) the same job.
日本語訳:先進国においてさえ、同じ仕事をしている女性よりも男性の方が、通常は多くの収入を得ています。
- Developed countries
- /dɪˈveləpt ˈkʌntriz/
- 英和辞典の定義: 先進国
- 英英辞典の定義: Sovereign states that have a developed economy and advanced technological infrastructure relative to other nations.
- 解説: 経済的・社会的に成熟し、高い生活水準を持つ国々を指す。
- Make money
- /meɪk ˈmʌni/
- 英和辞典の定義: お金を稼ぐ、もうける
- 英英辞典の定義: To earn money by working or by investing.
- 解説: 単に「お金を作る」のではなく、労働やビジネスの対価として正当に報酬を得ることを指す。
【3】英文ごとの詳細解説(後半:6-12)
【6】 (S) Many married women / with jobs / (V) still have to do (O) most / of the housework.
日本語訳:また、仕事を持つ既婚女性の多くは、依然として家事の大半をこなさなければなりません。
- Housework
- /ˈhaʊswɜːrk/
- 英和辞典の定義: 家事
- 英英辞典の定義: Work such as cleaning, cooking, and washing clothes done in connection with the running of a household.
- 解説: 日常的な掃除、洗濯、料理など、家庭運営に必要な労働全般を指す。
【7】 (S) The situation (V) is (C) worse (M) in less developed places.
日本語訳:状況は、発展途上の場所においてより深刻です。
- Less developed
- /les dɪˈveləpt/
- 英和辞典の定義: 発展途上の、低開発の
- 英英辞典の定義: Having a lower level of economic or social development.
- 解説: インフラや経済基盤が十分に整っていない地域や国を指す。
【8】 (V) Consider (O) Africa, (M) for example.
日本語訳:例えば、アフリカについて考えてみてください。
- Consider
- /kənˈsɪdər/
- 英和辞典の定義: ~について考える、考慮する
- 英英辞典の定義: To think about something carefully, especially in order to make a decision or to understand it.
- 解説: 議論や検討の対象として、特定の事象に注意を向けるよう促す際に用いる。
【9】 (M) In many villages, (S) girls (V) can’t go (M) to school (Conj) and (S) women (V) can’t work.
日本語訳:多くの村では、少女たちは学校へ行くことができず、女性は働くことができません。
- Villages
- /ˈvɪlɪdʒɪz/
- 英和辞典の定義: 村、村落
- 英英辞典の定義: A group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
- 解説: 都市部から離れた、比較的小規模な居住地域。しばしば農業や地域社会に基づいた生活様式を指す。
【10】 (S) That (V) is (M) mostly (C) [ (Conj) because (S’) they (V’) have to spend (O’) their days (M’) looking for water / for their families.]
日本語訳:それは主に、彼女たちが家族のために一日中、水を探し回らなければならないからです。
- Spend one’s days
- /spend wʌnz deɪz/
- 英和辞典の定義: 日々を過ごす
- 英英辞典の定義: To use time doing a particular activity or being in a particular place.
- 解説: 時間を特定の行為に費やすという継続的なニュアンスを持つ。
【11】 (M) Also, (M) in many countries, (S) physical violence / against women / (V) is (M) still (C) common / in homes, schools, and workplaces.
日本語訳:また、多くの国々において、女性に対する身体的暴力は、家庭や学校、そして職場においてさえ未だによく見られます。
- Physical violence
- /ˈfɪzɪkl ˈvaɪələns/
- 英和辞典の定義: 身体的暴力
- 英英辞典の定義: Behavior involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
- 解説: 暴行や殴打など、身体に直接危害を加える行為を指す。
- Common
- /ˈkɒmən/
- 英和辞典の定義: 一般的な、よくある、共通の
- 英英辞典の定義: Happening often; existing in large numbers or in many places.
- 解説: 特別なことではなく、どこにでも存在し、頻繁に起こる状態を指す。この文脈では、暴力という不幸な事態が、特定の地域に限らず多くの場所で蔓延していることを示しているわ。
【12】 (Conj) As long as (S’) these harmful conditions (V’) exist, (S) we (V) can’t say [(that) (S’) women (V’) have fully achieved (O’) gender equality.]
日本語訳:これらの有害な状況が存在する限り、女性が完全にジェンダー平等を実現したとは言えません。
- As long as
- /æz lɒŋ æz/
- 英和辞典の定義: ~である限りは
- 英英辞典の定義: Used to state a condition that must be true for something else to happen.
- 解説: ある条件が満たされている期間や状況下であることを強調する表現。

