歌詞の詳細解説
【1】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
- farm
- 発音記号: / fɑːrm /
- フォニックス表記: FARM
- 英和辞典の定義: 農場、農園、養殖場
- 英英辞典の定義: An area of land and its buildings used for growing crops and rearing animals.
- 語源: 中世ラテン語の「固定料金、賃貸借(firma)」に由来。
- 解説: 農業や畜産を行うための土地や施設全体を指します。
【2】 And on his farm / he had a cow, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə kaʊ iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: そしてその農場には牛がいました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
- cow
- 発音記号: / kaʊ /
- フォニックス表記: KOW
- 英和辞典の定義: 牛、雌牛
- 英英辞典の定義: A fully grown female animal of a domesticated breed of ox.
- 語源: 古期英語の「cū」に由来。
- 解説: 一般的に乳牛や、家畜としての牛全般を指して使われます。
【3】 With a moo-moo here / and a moo-moo there,
/ wɪð ə muː muː hɪr ænd ə muː muː ðer /
日本語訳: ここでモーモー、あっちでモーモー
- moo
- 発音記号: / muː /
- フォニックス表記: MOO
- 英和辞典の定義: (牛が)モーと鳴く、鳴き声
- 英英辞典の定義: The characteristic deep vocal sound of a cow.
- 解説: 牛の鳴き声を表現する擬音語です。
【4】 Here a moo, / there a moo, / everywhere a moo-moo,
/ hɪr ə muː ðer ə muː ˈev・ri・wer ə muː muː /
日本語訳: ここでもモー、あそこでもモー、いたるところでモーモー
【5】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【6】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【7】 And on his farm / he had a sheep, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə ʃiːp iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: そしてその農場には羊がいました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
- sheep
- 発音記号: / ʃiːp /
- フォニックス表記: SHEEP
- 英和辞典の定義: 羊
- 英英辞典の定義: A domesticated ruminant animal with a thick woolly coat.
- 語源: 古期英語の「scēap」に由来。
- 解説: 単数形も複数形も同じ sheep という形をとる単複同形の名詞です。
【8】 With a baa-baa here / and a baa-baa there,
/ wɪð ə bæ bæ hɪr ænd ə bæ bæ ðer /
日本語訳: ここでメーメー、あっちでメーメー
- baa
- 発音記号: / bæ /
- フォニックス表記: BAA
- 英和辞典の定義: (羊やヤギが)メーと鳴く、鳴き声
- 英英辞典の定義: The characteristic wavering cry of a sheep or goat.
- 解説: 羊の鳴き声を表現する擬音語です。
【9】 Here a baa, / there a baa, / everywhere a baa-baa,
/ hɪr ə bæ ðer ə bæ ˈev・ri・wer ə bæ bæ /
日本語訳: ここでもメー、あそこでもメー、いたるところでメーメー
【10】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【11】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【12】 And on his farm / he had a pig, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə pɪɡ iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: そしてその農場には豚がいました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
- pig
- 発音記号: / pɪɡ /
- フォニックス表記: PIG
- 英和辞典の定義: 豚
- 英英辞典の定義: An omnivorous domesticated hoofed mammal with a flat snout.
- 解説: 一般的に家畜として飼われている豚を指します。
【13】 With an oink-oink here / and an oink-oink there,
/ wɪð æn ɔɪŋk ɔɪŋk hɪr ænd æn ɔɪŋk ɔɪŋk ðer /
日本語訳: ここでブーブー、あっちでブーブー
- oink
- 発音記号: / ɔɪŋk /
- フォニックス表記: OINK
- 英和辞典の定義: (豚が)ブーブー鳴く、鳴き声
- 英英辞典の定義: The characteristic grunting sound of a pig.
- 解説: 豚の鳴き声を表現する擬音語です。
【14】 Here an oink, / there an oink, / everywhere an oink-oink,
/ hɪr æn ɔɪŋk ðer æn ɔɪŋk ˈev・ri・wer æn ɔɪŋk ɔɪŋk /
日本語訳: ここでもブー、あそこでもブー、いたるところでブーブー
【15】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【16】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【17】 And on his farm / he had an elephant, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd æn ˈel・ə・fənt iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: そしてその農場にはゾウがいました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
- elephant
- 発音記号: / ˈel・ə・fənt /
- フォニックス表記: EL-uh-funt
- 英和辞典の定義: ゾウ
- 英英辞典の定義: A very large herbivorous mammal with a trunk and large ears.
- 解説: 本来は農場にいないゾウが登場するというユーモアが含まれています。
【18】 With a toot-toot here / and a toot-toot there,
/ wɪð ə tuːt tuːt hɪr ænd ə tuːt tuːt ðer /
日本語訳: ここでパオーン、あっちでパオーン
- toot
- 発音記号: / tuːt /
- フォニックス表記: TOOT
- 英和辞典の定義: (ゾウの)鳴き声、ラッパの音
- 英英辞典の定義: A short, sharp sound made by a horn or an elephant’s trunk.
- 解説: ゾウが鼻を高く鳴らす音を表現した擬音語です。
【19】 Here a toot, / there a toot, / everywhere a toot-toot,
/ hɪr ə tuːt ðer ə tuːt ˈev・ri・wer ə tuːt tuːt /
日本語訳: ここでもパオーン、あそこでもパオーン、いたるところでパオーン
【20】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【21】 But elephants / don’t live / on the farm!
/ bʌt ˈel・ə・fənts doʊnt lɪv ɑːn ðə fɑːrm /
日本語訳: でもゾウは農場に住んでないよ!
- live
- 発音記号: / lɪv /
- フォニックス表記: LIV
- 英和辞典の定義: 住む、生きる、暮らす
- 英英辞典の定義: To have one’s home in a particular place.
- 解説: ゾウの本来の生息地と農場を対比させたツッコミのセリフです。
【22】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【23】 And on this farm / he had some fish, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn ðɪs fɑːrm hi hæd sʌm fɪʃ iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: そしてこの農場には魚がいました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
- fish
- 発音記号: / fɪʃ /
- フォニックス表記: FISH
- 英和辞典の定義: 魚
- 英英辞典の定義: A limbless cold-blooded vertebrate animal with gills and fins.
- 解説: sheepと同様、複数形も fish(または fishes)となります。
【24】 With a bloop-bloop here / and a bloop-bloop there,
/ wɪð ə bluːp bluːp hɪr ænd ə bluːp bluːp ðer /
日本語訳: ここでプクプク、あっちでプクプク
- bloop
- 発音記号: / bluːp /
- フォニックス表記: BLOOP
- 英和辞典の定義: 水の音、泡の音
- 英英辞典の定義: A sound like that of a bubble or something moving through water.
- 解説: 魚が水中で出す音や泡を表現しています。
【25】 Here a bloop, / there a bloop, / everywhere a bloop-bloop,
/ hɪr ə bluːp ðer ə bluːp ˈev・ri・wer ə bluːp bluːp /
日本語訳: ここでもプク、あそこでもプク、いたるところでプクプク
【26】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【27】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【28】 And on this farm / he had some animals, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn ðɪs fɑːrm hi hæd sʌm ˈæn・ɪ・məlz iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: そしてこの農場には何匹かの動物がいました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
- animals
- 発音記号: / ˈæn・ɪ・məlz /
- フォニックス表記: AN-i-mulz
- 英和辞典の定義: 動物、生き物
- 英英辞典の定義: Living organisms that feed on organic matter.
- 語源: ラテン語の「生命、魂(anima)」に由来。
- 解説: これまでに登場した全ての生き物を指しています。
【29】 With a moo-moo here, / And a baa-baa there, / Here an oink, / There a toot, / Everywhere a bloop-bloop!
/ wɪð ə muː muː hɪr ænd ə bæ bæ ðer hɪr æn ɔɪŋk ðer ə tuːt ˈev・ri・wer ə bluːp bluːp /
日本語訳: ここでモーモー、あっちでメーメー、ここでブー、あっちでパオーン、いたるところでプクプク!
【30】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
【31】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
日本語訳: マクドナルドじいさんは農場を持っていました、イー・アイ・イー・アイ・オー!
歌詞と発音記号
【1】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【2】 And on his farm / he had a cow, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə kaʊ iː aɪ iː aɪ oʊ /
【3】 With a moo-moo here / and a moo-moo there,
/ wɪð ə muː muː hɪr ænd ə muː muː ðer /
【4】 Here a moo, / there a moo, / everywhere a moo-moo,
/ hɪr ə muː ðer ə muː ˈev・ri・wer ə muː muː /
【5】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【6】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【7】 And on his farm / he had a sheep, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə ʃiːp iː aɪ iː aɪ oʊ /
【8】 With a baa-baa here / and a baa-baa there,
/ wɪð ə bæ bæ hɪr ænd ə bæ bæ ðer /
【9】 Here a baa, / there a baa, / everywhere a baa-baa,
/ hɪr ə bæ ðer ə bæ ˈev・ri・wer ə bæ bæ /
【10】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【11】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【12】 And on his farm / he had a pig, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə pɪɡ iː aɪ iː aɪ oʊ /
【13】 With an oink-oink here / and an oink-oink there,
/ wɪð æn ɔɪŋk ɔɪŋk hɪr ænd æn ɔɪŋk ɔɪŋk ðer /
【14】 Here an oink, / there an oink, / everywhere an oink-oink,
/ hɪr æn ɔɪŋk ðer æn ɔɪŋk ˈev・ri・wer æn ɔɪŋk ɔɪŋk /
【15】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【16】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【17】 And on his farm / he had an elephant, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd æn ˈel・ə・fənt iː aɪ iː aɪ oʊ /
【18】 With a toot-toot here / and a toot-toot there,
/ wɪð ə tuːt tuːt hɪr ænd ə tuːt tuːt ðer /
【19】 Here a toot, / there a toot, / everywhere a toot-toot,
/ hɪr ə tuːt ðer ə tuːt ˈev・ri・wer ə tuːt tuːt /
【20】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【21】 But elephants / don’t live / on the farm!
/ bʌt ˈel・ə・fənts doʊnt lɪv ɑːn ðə fɑːrm /
【22】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【23】 And on this farm / he had some fish, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn ðɪs fɑːrm hi hæd sʌm fɪʃ iː aɪ iː aɪ oʊ /
【24】 With a bloop-bloop here / and a bloop-bloop there,
/ wɪð ə bluːp bluːp hɪr ænd ə bluːp bluːp ðer /
【25】 Here a bloop, / there a bloop, / everywhere a bloop-bloop,
/ hɪr ə bluːp ðer ə bluːp ˈev・ri・wer ə bluːp bluːp /
【26】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【27】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【28】 And on this farm / he had some animals, / E-I-E-I-O!
/ ænd ɑːn ðɪs fɑːrm hi hæd sʌm ˈæn・ɪ・məlz iː aɪ iː aɪ oʊ /
【29】 With a moo-moo here, / And a baa-baa there, / Here an oink, / There a toot, / Everywhere a bloop-bloop!
/ wɪð ə muː muː hɪr ænd ə bæ bæ ðer hɪr æn ɔɪŋk ðer ə tuːt ˈev・ri・wer ə bluːp bluːp /
【30】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【31】 Old MacDonald / had a farm, / E-I-E-I-O!
/ oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
発音記号のみ
【1】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【2】 / ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə kaʊ iː aɪ iː aɪ oʊ /
【3】 / wɪð ə muː muː hɪr ænd ə muː muː ðer /
【4】 / hɪr ə muː ðer ə muː ˈev・ri・wer ə muː muː /
【5】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【6】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【7】 / ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə ʃiːp iː aɪ iː aɪ oʊ /
【8】 / wɪð ə bæ bæ hɪr ænd ə bæ bæ ðer /
【9】 / hɪr ə bæ ðer ə bæ ˈev・ri・wer ə bæ bæ /
【10】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【11】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【12】 / ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd ə pɪɡ iː aɪ iː aɪ oʊ /
【13】 / wɪð æn ɔɪŋk ɔɪŋk hɪr ænd æn ɔɪŋk ɔɪŋk ðer /
【14】 / hɪr æn ɔɪŋk ðer æn ɔɪŋk ˈev・ri・wer æn ɔɪŋk ɔɪŋk /
【15】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【16】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【17】 / ænd ɑːn hɪz fɑːrm hi hæd æn ˈel・ə・fənt iː aɪ iː aɪ oʊ /
【18】 / wɪð ə tuːt tuːt hɪr ænd ə tuːt tuːt ðer /
【19】 / hɪr ə tuːt ðer ə tuːt ˈev・ri・wer ə tuːt tuːt /
【20】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【21】 / bʌt ˈel・ə・fənts doʊnt lɪv ɑːn ðə fɑːrm /
【22】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【23】 / ænd ɑːn ðɪs fɑːrm hi hæd sʌm fɪʃ iː aɪ iː aɪ oʊ /
【24】 / wɪð ə bluːp bluːp hɪr ænd ə bluːp bluːp ðer /
【25】 / hɪr ə bluːp ðer ə bluːp ˈev・ri・wer ə bluːp bluːp /
【26】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【27】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【28】 / ænd ɑːn ðɪs fɑːrm hi hæd sʌm ˈæn・ɪ・məlz iː aɪ iː aɪ oʊ /
【29】 / wɪð ə muː muː hɪr ænd ə bæ bæ ðer hɪr æn ɔɪŋk ðer ə tuːt ˈev・ri・wer ə bluːp bluːp /
【30】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /
【31】 / oʊld mək・ˈdɑː・nəld hæd ə fɑːrm iː aɪ iː aɪ oʊ /


