レディー・ガガ – 東日本大震災から10年 メッセージ動画

英文文字起こし

Hi Japan this is Lady Gaga.

It seems like yesterday that I was watching the shocking footage of the devastating earthquake and tsunami on the news and thinking, ‘What can I do to help?’ 

I remember making a lot of phone calls that day.

Through the years seeing and hearing about the vast recovery of your beautiful cities, I have so much respect to the people of Japan for your strength, kindness, and love for each other.

I think it gives hope to the people now that are fighting through the COVID pandemic all around the world.

However, I can also imagine there are still many people fighting through the pain, emotionally and mentally. 

So, let’s all continue to support each other, be kind to each other, and love each other. I’m always praying for you, Japan, for a better world.

We still live in a difficult time with the coronavirus. Please take care of yourself and be kind to yourself and to the people around you. I look forward to coming back to Japan soon. Aishiteimasu.

日本語訳

日本のみなさんこんにちは、レディー・ガガです。ニュースで衝撃的な地震や津波の壮絶な映像を見ていたのが昨日のことのようです。それを見て『私に何ができるだろう?』と思って、その日は色々なところに電話をしたことを覚えています。

時が経ち、美しい街が大幅に再建されたことを見たり聞いたりし、日本のみなさんの強さ、やさしさ、お互いへの愛を本当に尊敬しています。それは今、世界中で新型コロナというパンデミックとたたかっている人々へ希望を与えると思っています

しかし、今でも痛みとたたかっている人々がたくさんいるのを知っています。感情的にも、精神的にも。だから、私たちみなお互いをサポートし合うことを続けましょう。お互いに優しく、愛し合いましょう。私はいつも日本のみなさんのために祈っています。世界が良くなるように。私たちは今でもコロナなど、大変な時代に生きています。

自分のケアを忘れないで。自分に優しくしてください。そして周りの人にも。日本にまた行けることを楽しみにしています。すぐにね。アイシテマス。